Psalm 7:10

SVLaat toch de boosheid der goddelozen een einde nemen, maar bevestig den rechtvaardige, Gij, Die harten en nieren beproeft, o rechtvaardige God!
WLCיִגְמָר־נָ֬א רַ֨ע ׀ רְשָׁעִים֮ וּתְכֹונֵ֪ן צַ֫דִּ֥יק וּבֹחֵ֣ן לִ֭בֹּ֗ות וּכְלָיֹ֗ות אֱלֹהִ֥ים צַדִּֽיק׃
Trans.

yiḡəmār-nā’ ra‘ rəšā‘îm ûṯəḵwōnēn ṣadîq ûḇōḥēn libwōṯ ûḵəlāywōṯ ’ĕlōhîm ṣadîq:


ACי  יגמר נא רע רשעים--    ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות--    אלהים צדיק
ASVMy shield is with God, Who saveth the upright in heart.
BEGod, who is the saviour of the upright in heart, is my breastplate.
DarbyMy shield is with God, who saveth the upright in heart.
ELB05Mein Schild ist bei Gott, der die von Herzen Aufrichtigen rettet.
LSGMon bouclier est en Dieu, Qui sauve ceux dont le coeur est droit.
Sch(H7-11) Mein Schild ist bei Gott, der aufrichtigen Herzen hilft.
WebMy defense is from God, who saveth the upright in heart.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin